Hoeveel tijd heb je besteed aan het bedenken van die perfecte slogan?

En wat nou als die briljante ingeving letterlijk vertaald zou worden? Dat klinkt meteen een stuk minder vlot…

Voor slogans, taalgrappen en andere creatieve teksten is het veel beter om een nieuwe versie te bedenken die meteen goed werkt in de doeltaal. Dat noemen we transcreation. En laat dat nou net mijn specialisme zijn! Ik ga graag aan de slag om de boodschap pakkend over te brengen.

IK GA ERVOOR!

Comments are closed.