Ashley Cowles 4

Een vertaler is in principe zo gevonden.
Maar is het ook de juiste vertaler voor uw tekst?

Er komt namelijk bij vertaalwerk veel meer kijken dan simpelweg de woorden vervangen, dus is het belangrijk dat u werkt met iemand die goed begrijpt wat u wilt uitdragen. Een goede vertaler zorgt er niet alleen voor dat de uiteindelijke tekst 100% correct en goed leesbaar is, maar zal u ook helpen beter met uw lezers te communiceren. Omdat ik tweetalig ben opgevoed, beheers ik zowel Nederlands als (Amerikaans) Engels als moedertaalspreker. Naast deze uitstekende talenkennis ben ik bovendien ook thuis in beide culturen – iets dat voor een goede vertaling erg belangrijk is, maar vaak wordt vergeten.

Ik streef ernaar om in mijn vertalingen nét even dat beetje extra te geven, de toegevoegde waarde die ervoor zorgt dat uw lezers niet direct doorhebben dat ze een vertaling lezen. En is dat uiteindelijk niet het belangrijkste?

HET GAAT NAMELIJK NIET OM DE TEKST, MAAR OM DE BOODSCHAP.

Bent u van plan om stappen te zetten op de internationale markt en op zoek naar een native speaker om uw tekst naar het Engels te vertalen, te redigeren of zelfs nog helemaal te schrijven, neem dan vandaag nog vrijblijvend contact op!

Comments are closed.