Finding a translator is easy enough.
There is a lot more to translating than just substituting one language for the other, so it’s important to work with someone who understands just what it is you really want to say.
The right translator for the job will not only leave your text 100% correct and appealing to the intended audience, but will also help you communicate to your readers in a better way.
As a native speaker of Dutch and (US) English, I am in the unique position of speaking both languages fluently and – something often overlooked when it comes to translation – understanding both cultures.
Finding the right translator is a different matter altogether.
I strive to add a personal touch that gives your translated text a little something extra, to make your readers feel like what they’re reading is really not a translation at all. And isn’t that what really matters in the end?
IT’S NOT ABOUT THE TEXT. IT’S ABOUT THE MESSAGE
So, if you’re Dutch and thinking of going international (or the other way around!) and you want a native speaker to translate, edit or even write your text for you, contact me for a free quote today!